"Congregation"
Well, I met the seventh son
Baiklah, aku bertemu anak ketujuh
He came for everyone
Dia datang tuk semua orang
The day he heard the lighting in the field
Tiap hari dia mendengar petir di ladang
I heard him clear his throat
Kudengar dia sedang menahan batuk
A fork within the road
sebuah pertigaan di jalan
That night the Tallahatchie took the wheel
Malam itu di jalan Tallahatchie mengambil kemudi
Baiklah, aku bertemu anak ketujuh
He came for everyone
Dia datang tuk semua orang
The day he heard the lighting in the field
Tiap hari dia mendengar petir di ladang
I heard him clear his throat
Kudengar dia sedang menahan batuk
A fork within the road
sebuah pertigaan di jalan
That night the Tallahatchie took the wheel
Malam itu di jalan Tallahatchie mengambil kemudi
I’ve been throwing knives
Aku t'lah melemparkan pisau
To see just where they land
Tuk melihat di mana mendaratnya
Now my world is in your hands
Sekarang duniaku ada dalam genggamanmu
Aku t'lah melemparkan pisau
To see just where they land
Tuk melihat di mana mendaratnya
Now my world is in your hands
Sekarang duniaku ada dalam genggamanmu
Send in the congregation
Kirim ke dalam jemaat
Open your eyes, step in the light
Bukalah matamu, berjalan melewati cahaya
A jukebox generation
Sebuah generasi gramofon otomatis
Just as you were
Sama sepertimu
Kirim ke dalam jemaat
Open your eyes, step in the light
Bukalah matamu, berjalan melewati cahaya
A jukebox generation
Sebuah generasi gramofon otomatis
Just as you were
Sama sepertimu
The voice upon the stage
Suara di atas panggung
Is the heart inside a cage
Apakah hatinya terkurung
And they’re singing like a bluebird in the round
Dan mereka bernyanyi seperti burung dalam sangkar
There’s mystery in this wood
Sebuah misteri dalam pohon ini
And ghosts within these roots
Dan hantu di dalam akar ini
That are tangled deep beneath this southern ground
Yang terjerat jauh di bawah tanah selatan ini
Suara di atas panggung
Is the heart inside a cage
Apakah hatinya terkurung
And they’re singing like a bluebird in the round
Dan mereka bernyanyi seperti burung dalam sangkar
There’s mystery in this wood
Sebuah misteri dalam pohon ini
And ghosts within these roots
Dan hantu di dalam akar ini
That are tangled deep beneath this southern ground
Yang terjerat jauh di bawah tanah selatan ini
I’ve been going through life
Aku sudah pergi jauh melewati kehidupan
Making foolish plans
Membuat rencana bodoh
Now my world is in your hands
Sekarang duniaku ada dalam genggamanmu
Aku sudah pergi jauh melewati kehidupan
Making foolish plans
Membuat rencana bodoh
Now my world is in your hands
Sekarang duniaku ada dalam genggamanmu
Send in the congregation
Kirim ke dalam jemaat
Open your eyes, step in the light
Bukalah matamu, berjalan melewati cahaya
A jukebox generation
Sebuah generasi gramofon otomatis
Just as you were
Sama sepertimu
Kirim ke dalam jemaat
Open your eyes, step in the light
Bukalah matamu, berjalan melewati cahaya
A jukebox generation
Sebuah generasi gramofon otomatis
Just as you were
Sama sepertimu
And you need blind faith
Dan kau perlu keyakinan buta
No false hope
Tak ada harapan palsu
No false hope
Tak ada harapan palsu
Do you have blind faith?
Apakah kau punya keyakinan buta?
No false hope
Tak ada harapan palsu
No false hope
Tak ada harapan palsu
Dan kau perlu keyakinan buta
No false hope
Tak ada harapan palsu
No false hope
Tak ada harapan palsu
Do you have blind faith?
Apakah kau punya keyakinan buta?
No false hope
Tak ada harapan palsu
No false hope
Tak ada harapan palsu
Where is your blind faith?
Dimanakah keyakinan butamu?
No false hope
Tak ada harapan palsu
No false hope
Tak ada harapan palsu
Open your eyes, open your eyes
Bukalah matamu, bukalah matamu
Step into the light
Berjalan melewati cahaya
Open your eyes, step into the light
Bukalah matamu, berjalan melewati cahaya
The sound becomes
Kedengarannya pantas
Dimanakah keyakinan butamu?
No false hope
Tak ada harapan palsu
No false hope
Tak ada harapan palsu
Open your eyes, open your eyes
Bukalah matamu, bukalah matamu
Step into the light
Berjalan melewati cahaya
Open your eyes, step into the light
Bukalah matamu, berjalan melewati cahaya
The sound becomes
Kedengarannya pantas
Congregation
Jemaat
A congregation
Sebuah jemaat
A congregation, yeah
Sebuah jemaat, ya
And they're singing like a bluebird in the round;
Dan mereka bernyanyi seperti burung dalam sangkar
Jemaat
A congregation
Sebuah jemaat
A congregation, yeah
Sebuah jemaat, ya
And they're singing like a bluebird in the round;
Dan mereka bernyanyi seperti burung dalam sangkar